&ldo;那您错了。&rdo;他说,&ldo;我请您。&rdo;
&ldo;当真?&rdo;纳迪娜的双眸闪闪发亮。她一旦脸上露出兴奋的神色,看上去就可爱多了。
&ldo;周六晚上,我不去报社,咱俩8点整在&lso;红酒吧&rso;见。&rdo;
&ldo;到时做什么呀?&rdo;
&ldo;由您定。&rdo;
&ldo;我没主意。&rdo;
&ldo;到时我会有主意的。来,喝一杯。&rdo;
&ldo;我不喝酒,我再吃一个三明治还行。&rdo;
他俩走到了食品橱前。勒诺瓦和朱利安正唇枪舌剑,争辩不休:这是家常便饭了。他俩都斥责对方以不光彩的方式背叛了年轻时代的良知。昔日,他们觉得超现实主义过于拘谨,还不够怪诞,合力组建了&ldo;超人&rdo;运动。勒诺瓦后来成了梵文教授,做些神秘费解的诗作;而朱利安则当了图书馆馆员,放弃了写作,也许他是少年得志,恐惧中年平庸、江郎才尽吧。
&ldo;你对此持何看法?&rdo;勒诺瓦问,&ldo;必须采取措施,反击附敌作家,对不对?&rdo;
&ldo;今天晚上,我不想费神思索。&rdo;亨利乐呵呵地回答道。
&ldo;阻止他们发表作品,此乃错误之策。&rdo;朱利安道,&ldo;当您全力撰写檄文之时,他们时间充裕,准会写出好书来。&rdo;
一只大手猛地搭在亨利的肩头:原来是斯克利亚西纳。
&ldo;瞧我拿什么来了:美国威士忌,我好不容易搞到两瓶。巴黎第一个圣诞节前夜,这是开怀畅饮的好时机。&rdo;
&ldo;棒极了!&rdo;亨利道。他斟了一杯威士忌酒,递给了纳迪娜。
&ldo;我不喝酒。&rdo;她一副被冒犯的神态说道。
她扭过脚跟,亨利把酒杯送到自己的唇边。他已经把这酒的味道忘得一干二净。说真的,从前,他更喜欢喝的是苏格兰威士忌酒。不过,既然他把苏格兰威士忌酒的滋味也忘得一干二净,两者就没有什么差别了。
&ldo;谁想喝一杯正牌的美国威士忌?&rdo;
吕克拖着两只患痛风的大脚走了过来,身后跟着朗贝尔和樊尚。他们各自满满斟了一杯。
&ldo;我更喜欢优质白兰地。&rdo;樊尚说。
&ldo;这酒不差。&rdo;朗贝尔说道,可自己并没有把握。他用探询的目光望着斯克利亚西纳:&ldo;在美国,他们真的每天都喝上十二杯吗?&rdo;
&ldo;他们,他们指谁?&rdo;斯克利亚西纳反问道,&ldo;美国人有一亿五千万,他们并不都像海明威笔下的主人公。&rdo;他的声音很不中听,对比他年轻的人,他往往不怎么客气。他故意猛地朝亨利转过身子:
&ldo;我刚才与迪布勒伊严肃地谈了谈,我心里很不安。&rdo;
他显得忧心忡忡,平时他就是这么一副神情,仿佛他在场也好,不在场也罢,不论发生什么事都与他个人休戚相关。亨利毫无心思分担其忧虑,只是嘴上问道:&ldo;到底为了什么?&rdo;
&ldo;他目前正在组建的运动,我认为其主要目的好像在争取共产党手下的无产阶级。可这和迪布勒伊原先的打算似乎根本不是一回事。&rdo;斯克利亚西纳声音阴郁不快地说。
&ldo;对,完全不是。&rdo;亨利道。
他心中痛苦地思索:&ldo;一旦我被迪布勒伊卷进去,每天不得不忍受的就是这类无休无止的争论。&rdo;他再次感到自己浑身上下被远走高飞的强烈欲望所吞没。
斯克利亚西纳定睛看了他一眼:&ldo;你与他走一条道?&rdo;
&ldo;十分谨慎地小步走。&rdo;亨利回答道,&ldo;搞政治,并非我的所长。&rdo;
&ldo;你十有八九没有看透迪布勒伊正在打什么主意。&rdo;斯克利亚西纳说。他用责备的目光盯着亨利:&ldo;他正在组织一个所谓独立的左派,可实际上同意与共产党人统一行动。&rdo;
&ldo;对,我知道。&rdo;亨利说,&ldo;那又怎么了?&rdo;
&ldo;怎么了,他是在打他们的牌。被共产主义吓坏的人为数很多,他要使这些人与共产党人重新接近。&rdo;
&ldo;不要对我说你反对统一行动。&rdo;亨利说,&ldo;若左派开始闹分裂,岂不好看!&rdo;
&ldo;受共产党人奴役的左派!这是一剂迷魂药。&rdo;斯克利亚西纳说,&ldo;如果您已决定与他们一块走,那就加入共产党好了,这样做更干脆。&rdo;
&ldo;做不到,对许多问题,我们看法都不一致。&rdo;亨利说。
斯克利亚西纳耸了耸肩:&ldo;那么,从现在起,要不了三个月,斯大林派准会谴责您是社会叛徒。&rdo;
&ldo;到时再瞧。&rdo;亨利道。
他没有丝毫的兴致继续争论下去,可斯克利亚西纳死盯着他的眼睛:&ldo;别人对我说《希望报》在工人阶级中读者很多。真的吗?&rdo;
&ldo;不错。&rdo;
&ldo;如此说来,你手中掌握着惟一的一份非共产党人的,但却能打入无产阶级的报纸!你意识到担当的责任重大吗?&rdo;
&ldo;我意识到了。&rdo;
&ldo;如果你让《希望报》为迪布勒伊效劳,那你就是一个令人作呕的勾当的同谋。&rdo;斯克利亚西纳道,&ldo;虽然迪布勒伊是你的好友,&rdo;他又附加了一句:&ldo;可必须反对他。&rdo;
&ldo;听着,至于报纸,它任何时候都决不会为任何人效劳,既不为迪布勒伊,也不为你。&rdo;亨利说。
&ldo;总有一天,《希望报》必须要确立其政治纲领。&rdo;斯克利亚西纳说道。
&ldo;不。我决不要先验的纲领。&rdo;亨利回击道,&ldo;我坚持只谈我所想的,谈我是怎么想的,决不随便被人所左右。&rdo;
突然,响起吕克平静的声音:&ldo;我们坚决不要政治纲领,因为我们要顾全抵抗运动的统一。&rdo;
亨利自斟了一杯美国威士忌。&ldo;所有这一切全是他妈的混账玩艺!&rdo;他低声骂了一句。吕克嘴边总是挂着这些字眼:抵抗运动精神,抵抗运动统一。至于斯克利亚西纳,一旦有人跟他谈起苏联,他就脸红脖子粗。这些人最好还是到他们的角落里去说胡话吧。亨利一饮而尽。他用不着别人给他出主意,对报纸该怎么办,他自有主张。当然,《希望报》也许免不了要表明政治立场,可必须要完全独立。亨利保留了这份报纸,并非要把它办成像战前那些报刊一样的货色。当时,形形色色的报刊竟明目张胆地蒙骗公众,其后果已经看到:由于每天看不到值得信赖的权威性文字,大众晕头转向,不知所措。如今,派别之间的论战已经结束,大家对基本点的看法差不多趋于一致,必须趁此良机培育读者,而不应把东西往他们脑子里硬灌。亦即不要把观点强加给他们,而应该培养他们学会自己作出判断。这并非易事,读者往往要求现成的答案。切勿给他们造成无知、不可靠和自相矛盾的感觉。而难就难在这里:要无愧于他们的信任,而不是骗取他们的信任。办报有方的证据便是几乎到处都有人购买《希望报》。&ldo;如果自己也跟共产党人一样教条,何必又斥责他们搞宗派主义呢?&rdo;亨利暗自思忖。他打断了斯克利亚西纳的话:
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:贴身小秘书 掷地有声 药道 重生影后:帝国首席,别过来 随遇而安 从蔡元培到胡适-中研院那些人和事 鸡窝 柴可夫斯基 堂吉诃德 重生攻略前男友 魔尊有千百张面孔 淑女的骑士 僵尸大战植物 贵太妃 腹黑宝宝俏娘亲 吃错药的爱神 宫斗不如刷微博 豪门蜜爱:亿万继承者太霸道 庄子传 甩不掉的纠缠