630中文网

630中文网>名士风流避孕套怎么样 > 第189章(第1页)

第189章(第1页)

&ldo;我明白您想说的意思。&rdo;他说道,&ldo;别担心,波尔的事对我是个教训,别害怕。我首先爱着纳迪娜;其次我也许会让您吃惊,可我坚信自己负有一家之主的天职。&rdo;

&ldo;您是有点儿让我吃惊。&rdo;我说道。

&ldo;可这是确实的。我自己也感到惊奇,当纳迪娜跟我说她怀孕了时,我心中奇怪地为之一震,不知道怎么向您解释。吃了那么大的苦写出了书,写出了剧本,可到头来谁都批评你的书,谁都对你的剧本表示愤慨。但是,我只不过任我肉体使然,却创造了一个活生生的人,那不是纸上的一个人物,那是一个有骨有血真正的孩子,而且是那么轻而易举……&rdo;

&ldo;但愿我很快就可发现自己负有外婆的天职。&rdo;我说道,&ldo;我猜想你们要尽快结婚吧?你们怎么安排?你们总得有套住房吧?&rdo;

&ldo;我们不乐意留在巴黎。&rdo;亨利道,&ldo;我甚至还希望离开法国一段时间,据说意大利有些地方可找到祖金不算贵的房子。&rdo;

&ldo;那这段时间呢?&rdo;

&ldo;您知道,我们还没有时间作很多打算。&rdo;

&ldo;你们什么时候都可以到圣马丁去住,&rdo;我说道,&ldo;房子相当宽敞。&rdo;

这一主意本身并没有惹纳迪娜不高兴。她之所以不愿意去那幢独立的小屋居住,我猜想是因为她脑中留有不愉快的记忆。她在三楼布置了两大间房子,放弃了秘书的职位,开始查阅起婴幼儿教育书籍,动手编织孩子的衣着用品,那耀眼的色彩洋溢着欢乐,打破了所有传统的做法。她很开心。这似乎是一段吉祥的日子。亨利庆幸自己摆脱了政治生活的苦恼,罗贝尔好似也不感到过分遗憾。波尔宣称为获得新的生活感到欣喜。眼下她住在贝尔琼斯府邸,担负着神秘的秘书职责;克洛蒂借给她裙服,带她到处走动。每当她跟我谈起外出游玩,谈起她的情人,总是滔滔不绝,一心想让我也沾沾她的光。

&ldo;说来说去,你还是去给自己做一套晚礼服吧!&rdo;她对我说,&ldo;你就不想打扮打扮,不想抛头露面?&rdo;

&ldo;给谁看呀?&rdo;

&ldo;不管怎么说,你需要一套午后穿的裙服。那件奇美的印第安绘绣衫,你派作什么用场了?&rdo;

&ldo;我不知道,还放在纸盒里吧。&rdo;

&ldo;得找出来用。&rdo;

真可笑,她说着便动手在我的衣橱里找起那件豪华的旧衣来。在世界的彼端,在很久很久以前,这件衣服曾经遮蔽过一位印第安老妪的臂膀。

&ldo;在这儿!可以用来改做一件新奇的套衫。&rdo;

我惊愕不已地触摸着这件呈彩绘玻璃和镶嵌画色彩的绣衫。一天,在一座遥远的城市,焚香的轻烟袅袅腾腾,一位爱我的男子把它塞到我的怀里,它今日怎能实实在在地在这儿出现?从那个古老的梦幻到我真正的生活,并不存在通道。然而这件绘绣衫就在这儿,突然间,我再也弄不清楚自己身置何处,真的,我莫非在这儿经受着幻觉记忆的折磨?要不,我梦见自己在这儿,可在即将醒来之时,却让我回到了印第安人集市场,回到了刘易斯的怀抱?

&ldo;把它交给我吧。&rdo;波尔说道,&ldo;由克洛蒂找裁缝师傅去做,我尽量派人在周四之前给你送来。你星期四一定来,说定了?&rdo;

&ldo;我对这真没有兴趣。&rdo;

&ldo;我答应克洛蒂把你一起带去的。我多次想报答一下她为我所做的一切!&rdo;波尔的声音就像当初哀求我帮她与亨利重归于好时那样委婉动人。

&ldo;我一定去一下。&rdo;我说道。

为给她周四的沙龙增添光彩,克洛蒂出了一个新招,为一项由妇女评委会颁发的文学奖提供赞助,评委会自然由她出任主席。她迫不及待要向世人宣布这一伟大事件,尽管计划尚且渺茫,但她己匆匆召集记者和巴黎的名流于下周四聚会。她完全可以不用我捧场,可星期三晚上我还是收到了波尔命令似的请求和那只纸盒,盒子里放着那件面目全非的旧绘绣衫。它如今已变成了一件对我十分合适的时髦女衫,带着一股消逝的过去的气息,穿上它时,我感到血液中渗入了某种好似希望的东西。通过我的肉体,我终于证明了在已经消失的幸福和我如今的麻木之间存在着一条通道,由此而证明了完全可以再次相会。在镜子里,我那因穿上新装而焕然一新的形象是宽厚的。从现在算起的六个月内,我不会苍老多少,我还可以与刘易斯相见,他还会爱着我。步入克洛蒂的沙龙时,我几乎在想:&ldo;不管怎么说,我还年轻呢!&rdo;

&ldo;我多么担心你不来!&rdo;波尔说道,紧接着把我拉到前厅的深处。&ldo;我必须跟你谈谈,&rdo;她一副焦灼不安而又自命不凡的神态说道,&ldo;我希望你还能为我做点事。&rdo;

&ldo;什么事?&rdo;

&ldo;克洛蒂极希望你当我们评委会的委员。&rdo;

&ldo;可是我没有能力,我也没有时间。&rdo;

&ldo;你用不着做什么。&rdo;

&ldo;那她为何一心想要我当呢?&rdo;我笑微微地问道。

&ldo;呃,自然是因为名气的缘故。&rdo;波尔回答道。

&ldo;是罗贝尔的名气吧?&rdo;我说,&ldo;我的姓名可不怎么值钱。&rdo;

&ldo;你们是同一个姓。&rdo;波尔连忙说。她把我推进了小沙龙:&ldo;我恐怕没有讲清楚这个计划,它决不是什么集体游戏。&rdo;

我顺从地坐了下来。自她病愈之后,波尔一谈起这些无聊的事来总是滔滔不绝。为了这件愚蠢的无聊事,她竟然像过去为了亨利的命运那样投入巨大的热情,让人看了真不可思议。她向我大肆宣扬&ldo;7&rdo;这个数字的种种好处,这个评委会无论如何要由七个评委组成。我突然鼓起勇气说道:&ldo;不行,波尔,我跟这没有什么关系。不行。&rdo;

&ldo;请听我说,&rdo;她神色不安地说道,&ldo;至少得答应克洛蒂你考虑考虑。&rdo;

&ldo;随你便,可我已经全都考虑过了。&rdo;

她站起身子,声音变得轻佻起来:&ldo;人们都在言传亨利要娶纳迪娜,是真的吗?&rdo;

&ldo;是真的。&rdo;

她哈哈大笑了起来:&ldo;多滑稽!&rdo;接着又换了一副严肃的神情:&ldo;从亨利这一方面看,是滑稽。可我为纳迪娜感到委屈。你应该干涉。&rdo;

&ldo;她从来都是愿意怎么干就怎么干,你知道。&rdo;我说。

&ldo;可这一次动用一下你的权威。&rdo;波尔说,&ldo;他会毁了她的,就像他过去存心毁了我一样。当然,对她来说,亨利是罗贝尔的一种替代。&rdo;她若有所思地补充了一句。

&ldo;很可能。&rdo;

&ldo;反正我的事已经了结了。&rdo;波尔说道,然后向门口走去。&ldo;我不该独占你!快滚!&rdo;她突然激动地说。

沙龙里挤满了人。一支小乐队正在毫无激情地演奏着爵士乐,有几对男女在跳舞。大部分来客都忙着吃喝。克洛蒂正在与一位年轻的诗人跳舞,那位年轻人下穿一条淡紫色的丝绒裤,上穿一件洁白的毛线衫,耳垂挂着金耳环。必须承认此人确实让人感到有点惊奇。来的年轻人很多,无疑都是文学新奖的候选人,一个个都摆出一副大使馆随员的神态。我为见到了一张熟悉的面孔而高兴:朱利安。他衣着讲究,原来那副醉醺醺的样子不见了。我朝他微微一笑,他向我欠了欠身子:

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:吃错药的爱神  豪门蜜爱:亿万继承者太霸道  贵太妃  掷地有声  药道  鸡窝  淑女的骑士  庄子传  柴可夫斯基  堂吉诃德  宫斗不如刷微博  重生攻略前男友  甩不掉的纠缠  重生影后:帝国首席,别过来  僵尸大战植物  贴身小秘书  从蔡元培到胡适-中研院那些人和事  魔尊有千百张面孔  腹黑宝宝俏娘亲  随遇而安  

已完结热门小说推荐

最新标签