演员们准时来了,多塞默夫人表示满意。舞会进行得很顺利。朱尔斯和桑琪亚作了表演,而他们的舞姿的确让人心醉神驰:一个奔放的西班牙舞,然后是一个叫做&ldo;堕落者之梦&rdo;的舞蹈,再接下来是令人眼花缭乱的现代舞表演。
舞蹈表演结束后,大家开始跳舞。英俊的朱尔斯邀请多塞默夫人与他共舞一曲。他们翩翩起舞,多塞默夫人从来没有过这样完美的舞伴。
鲁本爵士正徒劳地四处寻找那位撩人心魄的桑琪亚。她不在舞厅里。
事实上,她正站在外头空无一人的大厅里的一个小盒子的边上,双眼紧盯着自己手腕上那块镶着宝石的手表。
&ldo;您不是英国人‐‐您不可能是英国人‐‐能跳得像您这样好,&rdo;朱尔斯在多塞默夫人耳边轻轻说道,&ldo;你是个精灵,风之精灵。drou3hckapetrovkanavarouchi&rdo;
&ldo;那是什么语言?&rdo;
&ldo;俄语。&rdo;朱尔斯随口扯道,&ldo;我用俄语来说我不敢用英语对您说的话。&rdo;多塞默夫人闭上了双眼。朱尔斯将她拥得更紧了。
突然灯全都灭了,四周一片漆黑。在黑暗中朱尔斯弯腰亲吻了她放在他肩上的那只手。当她终于积聚起力量把手抽回来时,他握住了它,将它举到唇边再次亲吻了它。不知怎么的,一个戒指从她手指上滑落到他手里。多塞默夫人觉得不过是转瞬之间灯又都亮了。朱尔斯正对她微笑。
&ldo;您的戒指,&rdo;他说,&ldo;它滑下来了。您允许我?&rdo;他把它戴回她的手指上,眼中闪耀着难以捉摸的光芒。
鲁本爵士过来谈论那个主开关:&ldo;是哪个白痴干的吧,想来个恶作剧,我猜是这么回事。&rdo;
多塞默夫人对此不感兴趣。那短短几秒钟的黑暗令人感觉十分美妙。
帕克&iddot;派恩先生星期四早晨到办公室的时候,圣约翰夫人已经在那儿等他了。
&ldo;请带她进来。&rdo;派恩先生说。
&ldo;怎么样?&rdo;她满心焦急。
&ldo;您看上去脸色不好。&rdo;他责怪地说。
她摇了摇头:&ldo;我昨天晚上根本睡不着,我一直在想。&rdo;
&ldo;这儿,是一些必要开销的账单。火车票,服装,还有给迈克尔和胡安尼塔的五十英镑。总共六十五英镑十七先令。&rdo;
&ldo;好,好!可是昨天晚上‐‐一切顺利吗?事情办妥了?&rdo;
帕克&iddot;派恩先生惊讶地看着她:&ldo;我亲爱的女士,当然一切顺利。我满以为您应该是知道的。&rdo;
&ldo;真是松了一口气。我一直在担心‐‐&rdo;
帕克&iddot;派恩先生责怪地摇摇头说:&ldo;这个行业是不允许失败的。如果我认为我没有成功的把握,我将拒绝接受委托。如果我接受了,成功实际上是一个可以先行得出的结论。&rdo;
&ldo;戒指真的已经还给她了,而且她一点儿也没有怀疑什么?&rdo;
&ldo;一点也没有。一切进行得神不知鬼不觉。&rdo;
达夫妮&iddot;圣约翰松了口气说道:&ldo;您不知道,我总算是放下了一块大石头。您刚才说费用是多少来着?&rdo;
&ldo;六十五英镑十七先令。&rdo;
圣约翰夫人打开包拿出钱来。帕克&iddot;派恩先生谢过她,开了一张收据。
&ldo;但是您的服务费呢?&rdo;达夫妮奇怪道,&ldo;这只是开支那一部分。&rdo;
&ldo;在这种情况下我不收取服务费。&rdo;
&ldo;噢,派恩先生!不能这样,真的!&rdo;
&ldo;我亲爱的小姐,我坚持如此。我不会拿一分钱。这会违背我的原则。这是您的收据,而这个‐‐&rdo;
像一位快乐的魔术师表演一个成功的魔术,他微笑着从口袋里拿出一个小盒子并把它从桌上推了过去。达夫妮把它打开。那里头,躺着那个无论怎么看都像模像样的钻石戒指。
&ldo;可恶的东西!&rdo;圣约翰夫人朝它做了个鬼脸,&ldo;我恨透你了!真想把你从窗口扔出去。&rdo;
&ldo;我可不会那么做,&rdo;派恩先生说,&ldo;这会把人们吓一跳的。&rdo;
&ldo;您肯定这不是真的那个?&rdo;达夫妮问道。
&ldo;不,不。那天您给我看的那个已经完璧归赵了。&rdo;
&ldo;那么,一切都解决了。&rdo;达夫妮高兴地笑着站起身来。
&ldo;奇怪您问了我这个,&rdo;帕克&iddot;派恩先生说,&ldo;当然,克劳德那个可怜的家伙,可没什么脑筋。他很可能会把它们搞混。所以,为了保险起见,今天早晨我特意请一位专家来检验了一下。&rdo;
圣约翰夫人突然一屁股坐在椅子上,问道:&ldo;噢!那他怎么说?&rdo;
&ldo;他说这是一个绝妙的仿制品。&rdo;帕克&iddot;派恩先生乐呵呵地说,&ldo;一流高手的作品。
这总算能让您完全放心了,是吧?&rdo;
圣约翰夫人开口想说些什么,又止住了。她瞪着帕克&iddot;派恩先生。
后者重新回到他桌后的位子上,慈祥地看着她。&ldo;从火里抓栗子的猫,&rdo;他像是在梦中,&ldo;不是个令人愉快的角色。&rdo;
&ldo;对不起,您刚才说什么了?&rdo;
&ldo;我‐‐不,什么也没说。&rdo;
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:末世进化之生存法则 利拜伦之刃gl 血色黎明[末世] 和大反派互穿的日常 他的女神经 我在末世建基地 你的爱从来都不迟 疼你入骨 奈何皇上独宠我 末世小日子[重生] 重生八十年代记事 地狱游戏[无限] 末世隋糖传 末世的种田生活 重生之纯阳末世种田 八月纪事 霸道阴夫:新娘不是我 荣耀与自由之黑角风云 听说我拯救了世界 从地狱归来的丈夫