630中文网

630中文网>诗 粤语怎么读 > 第898章 粤音叩击长安魂(第1页)

第898章 粤音叩击长安魂(第1页)

《长安!长安……》(粤语诗)

文树科

诗国度,丹霞飞

飞长安,长安飞!

好耐好耐嘅长安

永永远远嘅长安……

唔系去西安

我哋返长安……

《诗国行》(粤语诗鉴赏集)2025.8.9.诗国航空上

粤音叩击长安魂

——树科《长安!长安……》诗学解构与文化意蕴探析

文阿蛋

在当代粤语诗歌创作谱系中,树科的《长安!长安……》以仅二十二字的精炼篇幅,构建起跨越时空的文化对话场域。这首收录于《诗国行》的短章,挣脱了现代汉语诗歌的通用表达范式,以粤语特有的声韵肌理为骨,以长安这一文化符号为魂,在“飞”与“返”的动词张力间,完成了对民族文化记忆的诗意唤醒。当诗歌创作背景被锚定在“诗国航空上”,物理空间的移动与精神空间的回溯形成奇妙叠印,使得这首短诗成为承载文化乡愁与身份认同的精巧容器。

方言诗学:粤语声韵中的文化坚守

粤语作为中古汉语的“活化石”,其声韵系统中保留的入声字、九声六调的韵律层次,为诗歌创作提供了独特的音乐性土壤。树科选择以粤语书写长安,并非简单的语言形式创新,而是在文化根脉层面完成的一次“寻根”实践。

诗中“好耐好耐”“永永远远”的叠词运用,在粤语口语中本是表达时长的日常语汇,却在诗歌语境中生出绵长的时间纵深感。“好耐”(很久)的口语化表达消解了古典诗歌的雅正距离,让千年长安的历史厚重感变得可触可感;“永永远远”的重复则以声韵的延宕,将瞬间的情感体验拉伸为永恒的文化执念。这种语言处理方式,恰与《诗经》中“叠章叠句”的韵律传统形成跨时空呼应,《诗经?秦风?蒹葭》中“蒹葭苍苍”“蒹葭萋萋”的重复咏叹,亦是通过叠词营造情感的递进与延伸,树科的创作在此处可见对古典诗学传统的现代转化。

诗中“唔系去西安,我哋返长安”一句,堪称方言诗学的点睛之笔。“唔系”(不是)作为粤语否定词,其短促的入声发音与“去”的动态感形成对比,而“返”(返回)字则自带归乡的温情与归属感。从语义层面看,“去西安”指向地理空间的位移,是现代旅游语境下的普通出行;“返长安”则指向精神家园的回归,是对文化母体的致敬。这种对比在粤语发音中被进一步强化:“去”(heoi3)的发音声调上扬,带有漂泊的不确定性;“返”(faan1)的声调平稳下沉,暗含落地生根的安稳感。语言学家王力曾指出,“方言的文学价值,在于它能表现普通话所不能表现的情感与意境”,树科正是通过粤语特有的语义张力与声韵质感,让“长安”从一个抽象的历史名词,转变为可感可知的文化家园。

在诗歌开篇“诗国度,丹霞飞飞长安,长安飞!”的节奏处理中,粤语的声韵优势更显突出。“飞”(fei1)字在粤语中为高平声调,发音清亮短促,连续三次重复不仅形成视觉上的动态循环,更在听觉上模拟出丹霞流云的轻盈与长安气象的开阔。这种以声拟态的创作手法,可追溯至南朝刘勰《文心雕龙?声律》中“声转于吻,玲玲如振玉”的诗学追求,刘勰强调诗歌声律应如玉石碰撞般清脆和谐,树科以现代方言为载体,让古典声律美学在当代诗歌中焕发生机。

符号解构:长安意象的多重文化隐喻

“长安”作为中国文学史上最具代表性的文化符号,自《史记》记载“长安,故咸阳也”始,便承载着王朝兴盛、文化繁荣的集体记忆。从汉赋中的“大汉长安”到唐诗中的“长安一片月”,长安早已超越地理概念,成为中华民族精神世界的“文化原乡”。树科在诗中对长安意象的运用,并非简单的怀旧式复刻,而是通过“飞”与“返”的动作解构,赋予其当代文化语境下的新内涵。

诗中“飞长安,长安飞!”的倒装与重复,构建起意象的动态循环。“飞长安”是主体对文化符号的主动趋近,“长安飞”则将长安本身转化为具有生命力的文化载体,这种双向互动打破了传统诗歌中“人观物”的单向视角,让长安从静态的历史遗迹,转变为可与当代人对话的文化主体。这种意象处理方式,与唐代诗人李白“黄河之水天上来”的豪迈笔法形成呼应——李白以夸张手法赋予自然景观以动态生命力,让黄河成为奔腾不息的自然象征;树科则以现代诗歌的语法解构,让长安成为持续生长的文化符号,二者虽创作时代不同,却同样展现出对意象生命力的深刻挖掘。

“好耐好耐嘅长安永永远远嘅长安……”的句式,在时间维度上拓展了长安意象的内涵。“好耐好耐”(很久很久)从个体生命体验出发,将千年历史浓缩为可感知的时间长度,让读者能以自身对“长久”的认知,共情长安的历史厚重;“永永远远”则超越个体生命,指向文化的永恒传承,暗示长安所代表的文化基因将跨越世代,持续影响民族发展。这种从个体到集体的时间跨越,暗合了中国传统文化中“生生不息”的生命观。正如《周易》所言“天行健,君子以自强不息”,长安在树科笔下,不再是封存于博物馆的历史标本,而是持续生长、代代相传的文化基因,恰如“天行健”所蕴含的永恒发展之意,长安的文化生命力亦在诗歌中得到永恒定格。

诗中“唔系去西安,我哋返长安”的核心对比,更是完成了对长安意象的现代性重构。西安作为长安的现代地理称谓,代表着城市的当下性与功能性,是人们日常生活、工作的物理空间;而长安则承载着城市的历史记忆与文化灵魂,是唐诗宋词中“春风得意马蹄疾,一日看尽长安花”的理想图景,是“长安回望绣成堆,山顶千门次第开”的繁华象征。这种区分并非否定现代城市的价值,而是在全球化语境下,对文化身份的自觉坚守。当现代社会的快节奏生活让人们逐渐疏离传统文化,树科以“返长安”的诗意呼吁,唤醒人们对文化根脉的重视,这种创作意图与鲁迅“寄意寒星荃不察,我以我血荐轩辕”的文化担当,虽表达方式不同,却同样传递出对民族文化的深情守护——鲁迅以文字为匕首,唤醒民众的民族意识;树科以诗歌为号角,呼吁人们回归文化原乡。

空间诗学:航空语境下的文化对话

诗歌创作背景“诗国航空上”的设定,为《长安!长安……》增添了独特的空间诗学维度。物理空间中的飞行状态,与精神空间中的文化回溯形成奇妙的互文关系,让诗歌成为连接过去与现在、个体与集体的中介。

从空间理论视角看,飞机舱内的封闭空间具有“过渡性”特征——它既不属于出发地,也不属于目的地,这种悬浮状态恰好对应了现代人在文化认同中的迷茫与探寻。在全球化浪潮中,多元文化不断碰撞融合,许多人逐渐模糊了自身的文化定位,陷入“不知从何而来,不知向何而去”的困境。树科在这样的空间中书写长安,本质上是在“流动的现代性”中寻找文化锚点。当飞机穿越云层,物理空间的位移与“飞长安”的诗意想象相互叠加,让“返长安”的文化诉求更具现实针对性。这种空间处理方式,与宋代词人柳永“杨柳岸,晓风残月”的羁旅抒情形成对比——柳永以固定的地理场景(杨柳岸)承载离愁别绪,聚焦于个体的情感抒发;树科则以流动的空间状态(航空舱)凸显文化寻根的迫切性,关注的是集体的文化认同,二者虽情感指向不同,却同样擅长以空间场景烘托主题。

在航空语境下,“诗国度”的意象也获得了新的解读可能。“诗国度”既是对诗歌文化的泛指,代表着中华民族绵延千年的诗歌传统,从《诗经》到唐诗宋词,再到现代诗歌,诗歌始终是民族文化的重要载体;也可理解为“诗国航空”所承载的文化空间,飞机在此处不再仅仅是交通工具,更成为传递诗歌文化、唤醒文化记忆的移动载体。当飞机作为现代交通工具,与“诗国度”的古典意象相结合,现代性与传统性的张力在诗中被巧妙化解。树科通过这种意象融合,传递出“传统文化可随现代载体传承”的创作理念,这与明代思想家王阳明“知行合一”的哲学思想不谋而合——王阳明强调“知”与“行”的统一,认为理论需通过实践落地;树科则通过诗歌创作证明,传统文化需借助现代生活场景、现代载体,才能真正融入当代社会,实现活态传承。

诗中“丹霞飞”的意象选择,也与航空视角下的自然景观形成暗合。从飞机舷窗俯瞰,云层与霞光交织,色彩绚烂如丹霞,恰如“丹霞飞”的诗意描绘,这种物理景观与诗意想象的重合,让“飞长安”的动作不再是纯粹的主观抒情,而是具有现实依据的感官体验。这种“以景证情”的创作手法,继承了中国古典诗歌“情景交融”的美学传统,从王维“大漠孤烟直,长河落日圆”的实景描绘,以壮阔大漠之景衬诗人孤寂之情;到树科“丹霞飞”的虚实结合,以航空视角下的丹霞之景托“返长安”的文化之情,展现出中国诗歌美学从古典到现代的传承与创新。

文化传承:方言诗歌的当代价值

《长安!长安……》的创作实践,为当代方言诗歌的发展提供了重要启示。在全球化语境下,方言不仅是地域文化的载体,更是民族文化多样性的重要组成部分。树科以粤语书写长安,打破了“方言诗歌只能表现地域题材”的刻板认知,证明方言诗歌同样可以承载具有普遍性的文化主题。

从诗歌史角度看,方言诗歌的创作并非现代产物。宋代的“竹枝词”便多以方言入诗,记录地方风物与民俗情感,如刘禹锡《竹枝词》“东边日出西边雨,道是无晴却有晴”,以巴蜀方言中的双关语“晴”谐“情”,展现地方情感表达特色;元代散曲中也大量运用北方方言,形成独特的艺术风格,关汉卿《窦娥冤》中的散曲唱段,便融入了大量口语化的北方方言,让人物形象更鲜活,情感更直白。树科的创作延续了这一传统,却又在主题选择上实现突破——他不再局限于粤语地区的地域题材,如粤剧、早茶等地方文化元素,而是以长安这一全国性文化符号为核心,让方言诗歌成为连接地域文化与民族文化的桥梁。这种创作思路,为方言诗歌的发展拓宽了道路,也为民族文化的传承提供了新的路径。

诗中“我哋返长安”的“我哋”(我们)一词,更是凸显了方言诗歌的集体认同价值。“我哋”作为粤语中的复数人称代词,比普通话中的“我们”更具亲近感与归属感,它将个体的文化诉求转化为集体的文化行动,让诗歌不再是个人的情感独白,而是群体的文化宣言,让读者在“我哋”的称谓中,感受到自身与民族文化的紧密联结,激发集体的文化认同感。这种集体意识的表达,与杜甫“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”的家国情怀一脉相承,杜甫以诗歌表达对天下寒士的关怀,展现出博大的家国胸怀;树科以诗歌呼吁群体回归文化原乡,传递出强烈的集体文化责任,二者虽时代背景不同,却同样展现出中国诗人始终坚守的文化担当。

在当代文化语境下,《长安!长安……》的价值还在于它对“文化自信”的诗意诠释。当西方文化思潮不断冲击本土文化,许多人盲目追捧西方文化,忽视传统文化的价值,树科以方言诗歌的形式,重新发掘传统文化的魅力,证明传统文化并非僵化的历史遗产,而是可与当代生活相结合的活态文化。他以粤语书写长安,让方言与传统文化符号碰撞出火花,让读者看到传统文化在现代语境下的新可能。这种创作实践,恰如清代思想家龚自珍“欲为平易近人诗,下笔情深不自持”的诗歌追求,龚自珍主张诗歌应贴近民众,情感真挚;树科则以通俗易懂的粤语,传递深厚的文化情感,让传统文化以更亲切、更易接受的方式走进当代人的生活,让传统文化在当代社会中获得新的生命力。

树科的《长安!长安……》以二十二字的精炼篇幅,构建起一个丰富的文化对话场域。在粤语声韵的韵律美中,我们听到了古典诗歌的当代回响;在长安意象的多重解读中,我们看到了民族文化的永恒魅力;在航空语境的空间叙事中,我们感受到了现代人与传统文化的深刻联结。这首短诗不仅是一次成功的方言诗歌创作实践,更是一次对民族文化记忆的唤醒与重构。在文化多元化的今天,《长安!长安……》所传递的文化坚守与创新精神,将继续为当代诗歌创作与文化传承提供重要启示。

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:在电竞文里又封神了  阴湿男鬼觊觎的脸盲美人  太子的外室美人  法老的宠妃2  末世捡到前妻后  法老的宠妃1  11处特工皇妃(特工皇妃楚乔传)  开局开出蛊罐,叮,开出无线寿命  造反大师  七零咸鱼继母的养娃日常  社恐雄虫被强制匹配后[虫族]  用柯学的方式阻止发刀  嫁给一个老皇帝  阴鸷男主成了我寡嫂  穿越之我家有男媳  万人迷[快穿]  重生为康熙的小青梅躺平一生(清穿)  她谋  法老的宠妃3终结篇  深眠  

已完结热门小说推荐

最新标签