630中文网

630中文网>英伦文学 > 第240章 保护文学自由(第5页)

第240章 保护文学自由(第5页)

可话又说回来了,

如果真的将之以童话和寓言对待,孩子们能看得懂吗?

反而是成年人看了才会不寒而栗吧?

那么,算是科幻吗?

里确实有大量未来科技的描绘,比如“唆麻”,可以控制动物的情绪,

但这些科技无疑是辅助,

核心绝非科幻!

海塞忍不住嘀咕:“这部确实有种与众不同的气质。”

蒙森点头,

“果然,你也是这么想的。”

海塞不由得陷入沉默,

很长一段时间,他都在德国文坛享有盛名,

但随着时间的流逝,局面发生变化。

19世纪90年代兴起的自然主义把反传统的攻击矛头首先指向了他,并对他提出了尖锐的指责,认为他太希腊化、过于注重形式美。

这让海塞很痛苦,

他不得不愈加小心地创作,保卫艺术的自由,使之免受片面的唯美主义的侵蚀,又反对自然主义照搬生活的幼稚。

而《动物庄园》的写法……

海塞坚定地摇摇头,

“这个时候,不应该有什么门户之见。”

蒙森点头,

“好!等的就是你这句话!”

海塞不由得诧异,

“怎么?你这么激动,吓我一跳!”

蒙森轻笑道:“你看了书腰吧?”

海塞没好气地点头,

“我看了,这本《朝闻道》是你翻译的,所以你很得意。”

蒙森哈哈大笑,

“我当然得意咯~但这不是重点。重点是前面,‘俄国十大禁书之首,沙皇尼古拉二世心中一个永远拔不掉的钉子。’”

这话很扯,

沙俄封禁的书没有上万、也有八千,

比《动物庄园》言辞激烈的不在少数,“十大禁书之首”绝无道理。

海塞吐槽道:“这种夸大其词的话就别说了吧?”

多亏现在没有《广告法》,

不然,这本书的出版商铁定要被罚款。

蒙森摆手,

“相比其他禁书,《朝闻道》有两大优势。其一,英文写作、多国语言翻译,在欧陆广泛传播;其二,作者lu是知名度极高的作家,受众人爱戴,甚至包括托翁。”

海塞“嗯”了一声,

“确实,那本《枪炮、病菌与钢铁》方法独到、观点深刻。”

蒙森叹气,

“听你这么说,我就知道你对lu了解不深。算了,我给你讲一讲吧。”

他说了很长一段,

最后总结道:“无论怎么看,lu都可以竞争‘20世纪初最伟大的作家’这一头衔。”

海塞挑眉,

“你个研究历史的,对家的评价客观吗?”

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:退婚后不装了,我就是你们找的诗仙  九品寒门  主角叶思凡  执剑长安  风流帝师  满级千金她飒爆回归  半岛恋爱信息  我无敌?全修仙界就我不知道!  舍弟诸葛亮  直播之环球大冒险  三国芳华之家父袁绍  父可敌国  汉骧  绣南枝  1980我的文艺时代  我当县令三年,震惊了女帝  神三群聊:三国  调教大明  战国:开局一块地  与卿安  

已完结热门小说推荐

最新标签