心里暗骂,
自己举谁的例子不好,偏偏举道尔的例子!?
这不是自讨苦吃吗!?
他只能说道:“看来我们谁也说服不了谁了。这一点,暂且搁置吧。”
既然双方都没占到好处,凡尔纳也决定继续往下聊,说道:“我认为,儿童文学还要尽可能讲述一个朴实的道理,爱,或者勇气,或者人与自然的和谐……”
萧伯纳说:“那《小王子》也不这样啊!”
凡尔纳一瞪眼,
“怎么不?里面对爱的描述还不透彻?”
英方的学者都愣了,
随即爆出哄笑。
萧伯纳说:“小王子、玫瑰、狐狸玩三角恋,那叫爱是吧?不愧是浪漫的法国人呢~”
他的阴阳怪气颇具杀伤力,
现场笑声更大了。
凡尔纳脸黑,
“那不是简单的爱情!哼哼哼……看来,我们又要争论了!”
此言一出,双方开始互怼,
法方说:“《小王子》才是真正的儿童文学!”
英方说:“《哈利·波特》就不是了?明明是相同的作者!莫非,你们看不起陆教授?”
法方说:“我们爱陆教授!”
英方说:“那我们的爱只会比你们更多!”
……
陆时听得一个头两个大。
两边怎么又像上次交流会那样了?
过于离谱!
他正准备安抚,
这时,会议室的门被推开,《曼彻斯特卫报》的总编查尔斯·普雷斯维奇·斯科特探出半截身子,对陆时招手。
陆时左右看看,发现英国人和法国人吵得正欢,现场根本不需要自己,便出了门。
斯科特递上一本杂志,
“陆,伱看!”
是《海滨杂志》。
神奇的是,封皮上竟然写着:
“福尔摩斯,新生!大侦探的堂堂逆转!”
陆时:???
这个奇葩的日本风格是什么情况?
他好奇地问:“这是道尔先生的儿子所撰写的相关故事吗?”
会这么问,是因为道尔之子确实写过一些,
《阿巴斯红宝石奇案》、
《德普特福德恐怖奇案》、
《两妇人奇案》、
……
这些案件在福尔摩斯的正典故事中曾经提及,但是并没有公开。
因为是华生的第一人称,经常会有“介于保密义务”之类的字眼,所以对二次创作者来说,比较好拓展。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:主角叶思凡 半岛恋爱信息 汉骧 我无敌?全修仙界就我不知道! 绣南枝 神三群聊:三国 九品寒门 舍弟诸葛亮 三国芳华之家父袁绍 退婚后不装了,我就是你们找的诗仙 调教大明 父可敌国 满级千金她飒爆回归 我当县令三年,震惊了女帝 风流帝师 1980我的文艺时代 执剑长安 战国:开局一块地 直播之环球大冒险 与卿安